2011法国冒险《新扣子战役》中英双字

发布日期:2024-03-30 19:55:46     文章作者: 行业资讯

  1944年3月,国际在第二次国际大战中动乱不已,而与此同时,法国一个小村庄角落里的孩子们也开端了一场“战役”。

  一直以来,两个相邻村庄朗维村及伟恒村的孩子们抵触不断,但这一次,他们为“战役”想出了新的主见——孩子们决议相互争抢敌方身上的扣子、鞋带、皮带等等,谁能先令对方赤身裸体被侮辱,谁就赢了。他们将这场战役命名为“扣子的战役”。

  “扣子的战役”仅仅是孩子们的玩闹,谁赢谁输实际上并不重要。而这时,村子里来了一位犹太裔少女紫罗兰(Violette),她令朗维村的“孩子王”勒布拉克(Lebrac)心动不已,仅仅少女终究来自何方?她背后又隐藏着怎样的故事?

  《新扣子的战役》改编自路易斯·裴高德的儿童文学《钮扣的战役(La Guerre des Boutons)》,原著曾于1961年被法国导演伊夫·罗伯特改编并拍照成同名电影,由此才逐渐走红。1994年,爱尔兰人也拍照了一版《扣子的战役》,但并未取得成功。

  不过在这里需求指出的是,伊夫·罗伯特版别的《扣子的战役》并非该著作初次被改编。事实上,早在1936年就现已有人将本片搬上大荧幕,比伊夫·罗伯特早了25年,在那部电影中担任主演的是夏尔·阿兹纳夫,当年他才12岁。

  《新扣子的战役》原本计划依据伊夫·罗伯特1961年的《扣子的战役》进行重拍,制片人托马斯·朗曼曾企图购买原作剧本,期望能有权运用伊夫·罗伯特电影中的一些原创对白,可是却并未成功。因而1961年《扣子的战役》中小吉布斯的某些经典对白(比方“假如我早知道,我就不会来了!”)将不会出现在本片中。

  路易斯·裴高德的原著中,故事布景是19世纪末。可是在克里斯托夫·巴拉蒂的这部影片中,他却将布景置后了50年,令故事发生在二战期间,电影中不仅仅展示了儿童的故事,也反映了法国在被德国占据期间时民众的心情。

  克里斯托夫·巴拉蒂6岁时分就读过了裴高德的原著小说,那时分他还不知道伊夫·罗伯特曾将之拍成电影。该导演表明他曾被那些身处战役中的孩子们的主意感动,“借用儿童心理学家弗朗索瓦兹·多尔多的话来说,便是我觉得这是幼年的自在,或者说关于自在,孩子们有权说话。”

  本片并不是克里斯托夫·巴拉蒂第一部以儿童为中心情节的影片,他的影片《放牛班的春天》(2004年)、《北郊1936年》(2008年)中大部分主角也都是孩子们。对此,巴拉蒂说儿时的愿望至今依然萦绕着他,他还引用了王尔德的话来论述自己的观念:“梦要做大一点,才不会迷失视野。”

  依据导演克里斯托夫·巴拉蒂所言,他之所以挑选把历史布景放在二战法国被德国占据的时期,是因为他觉得小说的微观布景抵触不行明显,缺少力度。而导演此举的意图是为了将儿童之间搞笑轻松的“钮扣战役”与真实的国际级大战作比照,体现出危机感。

  在本片中,导演发明了一个新人物——一位犹太裔女孩,她在德国人的大屠杀里幸存下来,流亡到村子里。这一个人物是交流儿童战役与国际大战(即内部与外部)的桥梁。

  据克里斯托夫·巴拉蒂所说,《新扣子的战役》的剧本是依据裴高德原著再创造而成的。导演期望在现代化的拍照技能办法下,令本片自始至终都带给观众一种全新的观感,不与其他影视著作重复,包含战役场面与历史布景。

  2011年2月10日,克里斯托夫·巴拉蒂公开在社会上甄选了一批9到14岁的小演员,来担任勒布拉克(Lebrac),米歇琳娜(Micheline)和小吉布斯(Petit Gibus)等首要人物。

  ·《新扣子的战役》上映前的一周,原著的另一部改编著作《钮扣战役》现已上映了,该片由杨·塞谬尔导演,马克·杜·彭达万斯(Marc Du Pontavice)制造。而与此同时,路易斯·裴高德的这部原著小说已被列入公共文化遗产。